獨家款話題 – (2014文學文庫026)少年維特之煩惱 全譯本

【TaoBook淘書不可】-提供書籍文具、BD藍光影片、模型玩具、數位配件、居家百貨、運動用品等超低價禮品的購物網站。


  • 版 次:3
  • 頁 數:229
  • 字 數:210000
  • 印刷時間:2014-7-1
  • 開 本:32開
  • 紙 張:膠版紙
  • 印 次:5
  • 包 裝:平裝
  • 叢書名:
  • 國際標準書號ISBN:9787540225292
  • 圖書>小說>世界名著>歐洲

 

編輯推薦 ★拿破侖戎馬倥傯之際身邊亦帶的書
★這本小書的影響是巨大的、驚人的、很好的,因為它產生的正是時候。(歌德)                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         內容推薦 一個美麗的清晨,一個青年死瞭。他年紀輕輕,朝氣蓬勃,才華橫溢,愛情、事業、地位、財富就擺在他的面前,他卻在寂靜的夜裡,用一把槍結束瞭自己的生命。他的故事讓很多女子落淚,也讓很多男子效仿,還讓叱吒風雲的拿破侖在艱苦的行軍途中百讀不厭。關於這個青年的故事,歌德曾這樣寫道:“青年男子誰個不善鐘情?妙齡女人誰個不善懷春?這是人性中的至潔至純,為什麼從此中有慘痛飛進?可愛的讀者喲,你哭他,你愛他,請從非毀之前救起他的聲名;請看,他出穴的精魂在向你目語:做個堂堂的男子,不要步我後塵!”這到底是一個怎樣的故事?如此令人著迷,令人喜愛呢? 作者簡介 約翰·沃爾夫岡·馮·歌德,出生於美因河畔法蘭克福,作為詩人、自然科學傢、文藝理論傢和政治人物,歌德是魏瑪的古典主義最著名的代表;而作為詩歌、戲劇和散文作品的創作者,他是最偉大的德國作傢之一,也是世界文學領域的一個出類拔萃的光輝人物。其代表作品有《少年維特之煩惱》、《浮士德》等。 目錄 譯序
少年維特之煩惱
第一編
第二編
補記
編者致讀者
歌德談話錄(精選) 前言 沃爾夫岡·歌德是世界文學史上的一個長壽者,他一生共度過瞭八十二個春秋。他生於一七四九年,逝世於一八三二年。一九九九年,二十世紀末的最後一年是他誕生的二百五十周年,德國把這一年定為歌德年。在德國,也在世界的范圍裡舉行瞭各種紀念活動,對這位偉大的詩人、思想傢表達尊敬之情。
歌德生活在一個發生瞭一系列震撼世界的巨大歷史事件的時代:七年戰爭、美國獨立、法國革命、拿破侖的興起和覆滅、一八三年的六月革命。他是這個動蕩時代的見證人。海涅曾說過,世界想知道自己是什麼樣子,於是創造瞭歌德。歌德就成瞭這個世界的一面鏡子。他自己在一首格言詩中這樣寫道:“生活在世界歷史中的人,難道他應該把自己顧憐,哪怕是瞬間?誰鍥而不舍把目光盯住時代,他才可以議論,才配寫出詩篇。”這樣在他的筆下,呈現出的是時代的風雲,剖析的是人的內心世界,描繪的是萬物的運動和發展,探索的是生活的真諦。創作的沖動,無法遏止的激情,窮究底蘊的永遠追求,伴隨著他漫長的一生。
歌德一生寫瞭數以千計的詩歌,十數部戲劇,數量眾多的長短篇,卷帙浩繁的自然科學著作以及大量的散文、書信和日記等。這些作品中最為重要的當然是悲劇《浮士德》、一些優美膾炙人口的詩歌以及長篇小說。歌德共寫瞭三部長篇:《少年維特之煩惱》、《親合力》以及《維廉?麥斯特》(分為《維廉?麥斯特的學習年代》、《維廉?麥斯特的漫遊年代》)。在這個集子裡我們收瞭他的前兩部。《少年維特之煩惱》是歌德青年時代的作品,而《親合力》則是他晚年的一部力作。
媒體評論 它絕不是一部平凡感傷的愛情小說,而是建立瞭一個最偉大的批判的功績。
——恩格斯
一個人物以熱烈的感情擁抱一個理想,並且逃避現實,以便追求非現實的無限;他不斷的在他身外尋求他永遠在他自己的天性中所破壞的東西;他覺得他自己的夢想才是唯一現實的東西,他自己的經驗無非是永久的束縛,應當把它粉碎,以便深入絕對的現實。
——席勒
在線試讀部分章節 文摘:
關於可憐的維特的故事,凡是我能找到的,我都努力收集起來,呈獻在諸位面前瞭;我知道,諸位是會感謝我的。對於他的精神和品格,諸位定將產生欽慕與愛憐;對於他的命運,諸位都不免一灑自己的同情淚。
而你,正感受著與他同樣煩惱的善良人啊,就從他的痛苦中汲取安慰,並讓這本薄薄的小書做你的朋友吧,要是你由於命運的不濟或自身的過錯,已不可能有更知己的人的話。
第一編
一七七一年五月四日
我多高興啊,我終於走瞭!好朋友,人心真不知是個什麼東西!我離開瞭你,離開瞭自己相愛相親、朝夕不舍的人,竟然會感到高興!我知道你會原諒我。命運偏偏讓我結識瞭另外幾個人,不正是為瞭來擾亂我這顆心嗎?可憐的蕾奧諾萊!但我是沒有錯的。她妹妹的非凡魅力令我賞心悅目,卻使她可憐的心中產生瞭痛苦,這難道怪得著我?然而——我就真的完全沒有錯嗎?難道我不曾助長她的感情?難道當她自自然然地流露真情時,我不曾沾沾自喜,並和大傢一起拿這原本不可笑的事情來取笑她嗎?難道我?……唉,這人啊真是一種慣會自怨自責的怪物!而我,親愛的朋友,我向你保證,我一定改弦更張,絕不再像以往那樣,總把命運加給我們的一點兒痛苦拿來反復咀嚼回味,而要樂享眼前,過去瞭的就讓它過去。是的,好朋友,誠如你所說:人們要是不這麼沒完沒瞭地運用想象力去喚起昔日痛苦的回憶——上帝才知道為什麼把人造成這個樣子——而是多多考慮考慮如何挨過眼前的話,人間的痛苦本來就會少一些的。
勞駕告訴我母親,我將盡力料理好她那件事,並盡快回信給她。我已見過我姑媽瞭,發現她遠非我們在傢所講的那麼個刁婆子,而是一位熱心快腸的夫人。我向她轉達瞭我母親對於扣下一部分遺產未分的不滿;她則對我說明瞭這樣做的種種理由和原因,以及要在什麼條件下,她才準備全部交出來,也就是說比我們要求的還多……簡單講,我現在還不想具體談什麼;請轉告我母親,一切都會好起來的。就在這件小小的事情上,好朋友,我再次發現誤解與成見,往往會在世界上鑄成比詭詐與惡意更多的過錯。至少可以肯定,後兩者要罕見一些。
再就是我在此間非常愉快。這個樂園一般的地方,它的岑寂正好是醫治我這顆心的靈丹妙藥;還有眼前的大好春光,它的溫暖已充滿我這顆時常寒栗的心。每一株樹,每一排籬笆上,都是繁花盛開;人真想變成一隻金甲蟲,到那馥鬱的香海中去遨遊,去盡情地吸露吮蜜。
城市本身並不舒適,四郊的自然環境卻說不出的美妙。也許這才打動瞭已故的M伯爵,把他的花園建在一座小丘上。類似的小丘在城外交錯縱橫,千姿百態,美不勝收,丘與丘之間還構成一道道幽靜宜人的峽谷。花園佈局單純,一進門便可感覺出繪制藍圖的並非某位高明的園藝傢,而是一顆渴望獨享幽寂的敏感的心。對於這座廢園的故主人,我在那間業已破敗的小亭中灑下瞭不少追懷的眼淚;這小亭子是他生前最愛待的地方,如今也成瞭我流連忘返的所在。不久我便會成為這花園的主人;沒幾天工夫看園人已對我產生好感,再說我搬進去也虧待不瞭他。
……


【資料來源 / 版權 與 商品購買網址】

商品來源:TaoBook淘書不可, 分類:書籍/雜誌/報紙,小說

(2014文學文庫026)少年維特之煩惱 全譯本